We detected 3,143 customers using GTranslate, 360 companies that churned or ended their trial, and 135 customers with estimated renewals in the next 3 months. The most common industry is Retail (18%) and the most common company size is 51-200 employees (25%). Our methodology involves detecting JavaScript snippets or configurations on customer websites.
About GTranslate
GTranslate provides automatic translation for websites using AI neural technology to make content available in multiple languages instantly. Users can edit translations manually through an inline editor and search engines can index translated pages with separate URLs for improved multilingual SEO.
๐ง What other technologies do GTranslate customers also use?
Source: Analysis of tech stacks from 3,143 companies that use GTranslate
Commonly Paired Technologies
i
Shows how much more likely GTranslate customers are to use each tool compared to the general population. For example, 287x means customers are 287 times more likely to use that tool.
I noticed that GTranslate users are heavily focused on international digital marketing and content optimization. The massive overrepresentation of Google Analytics, Search Console, and Yoast tells me these companies are serious about organic search performance across multiple markets. They're not just translating content for the sake of it. They're building comprehensive SEO strategies for international audiences.
The pairing of GTranslate with Pantheon is particularly revealing. Pantheon is a premium WordPress and Drupal hosting platform, suggesting these companies run content-heavy websites that need reliable performance globally. Combined with Yoast for SEO optimization, I'm seeing businesses that treat their website as a primary revenue driver. The Facebook Ads correlation makes perfect sense too. Once you've translated your site for new markets, you need paid acquisition to drive traffic to that localized content while your organic presence builds up.
Microsoft Clarity appearing 9.9 times more often shows these companies are obsessive about understanding user behavior across different language versions of their sites. They're testing and iterating, not just setting up translations and walking away.
๐ฅ What types of companies is most likely to use GTranslate?
Source: Analysis of Linkedin bios of 3,143 companies that use GTranslate
Company Characteristics
i
Shows how much more likely GTranslate customers are to have each trait compared to all companies. For example, 2.0x means customers are twice as likely to have that characteristic.
Trait
Likelihood
Industry: Utilities
16.1x
Industry: Religious Institutions
13.9x
Industry: Government Administration
11.1x
Funding Stage: Grant
9.8x
Country: ID
9.2x
Country: CO
7.7x
I noticed that GTranslate users are incredibly diverse, spanning nearly every industry imaginable. They're manufacturers making everything from paper products and cement to medical devices and CNC machinery. They're service providers like law firms, staffing agencies, logistics companies, and financial advisors. They're nonprofits focused on social services, healthcare access, and advocacy. They're educational institutions, government agencies, tourism boards, and retail operations. What unites them isn't what they do, but rather that they operate across geographic boundaries and need to communicate with multilingual audiences.
These are predominantly established organizations rather than early-stage startups. The employee counts cluster in the 11-200 range, with many reaching 201-500 or beyond. Very few show recent funding rounds, and when they do, amounts are modest. The emphasis on decades of operation, multiple locations, extensive client lists, and established certifications all signal mature businesses with proven models.
Alternatives and Competitors to GTranslate
Explore vendors that are alternatives in this category